
大寶伏藏TD1396ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག །
36-14-1a
༄༅། །ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག །
༄༅། །ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་མ། །ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་རིག་འཛིན་ཤྲཱི་སིཾ་ཧ། །དྲི་མེད་བཤེས་གཉེན་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་བཻ་རོ་རྒྱལ་མཆོག་དབྱངས། །གནུབས་ཆེན་ནམ་སྙིང་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་མ། །རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གཟི་བརྗིད་རྩལ་འཆང་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། རིགས་བཞིའི་སྒྲོལ་མ་ཕྲིན་ལས་ལྷ་མོ་བཞི། །ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་ཆོས་སྲུང་གཏེར་གྱི་བདག །སྣང་སྲིད་འཆི་མེད་འཁོར་ལོར་དག་པ་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་བདུད་རྩིའི་ཐིགས་གཏོར་ཕུལ་པའི་ལྷག་མ་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་དབྱིག་ཏུ་བལྟས་ལ། བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སིདྡྷི་ས་མ་ཡ་ཧོཿ ཞེས་ལྕེར་མྱང་ངོ་། །འདིའང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་ཞབས་ཏོག་ཏུ་སྤེལ་བའོ།།




【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD1396 长寿无量寿怙主顶髻尊胜母，圣度母心髓。
长寿无量寿怙主顶髻尊胜母，如意宝轮持明师利僧诃（Śrī Siṃha）。
无垢上师莲花生金刚（Padmasambhava），敬献药供，祈赐长寿灌顶成就。
萨瓦 班杂 阿弥利达 卡嘿（Sarva Pañca Amrita Khāhi）。
法主父子贝若扎纳（Vairocana）、嘉瓦扬（rGyal dbang dByangs）。
努钦南宁（gNubs chen Nam snying）、益西措嘉佛母（Ye shes mtsho rgyal），自生金刚光辉灿烂。
敬献药供，祈赐长寿灌顶成就。萨瓦 班杂 阿弥利达 卡嘿（Sarva Pañca Amrita Khāhi）。
四部度母四事业天女，长寿持明护法伏藏主。
将显有世间清净为不死轮，敬献药供，祈赐长寿灌顶成就。
萨瓦 班杂 阿弥利达 卡嘿（Sarva Pañca Amrita Khāhi）。
如是，将供奉甘露滴的残余视为成就之精华，念诵 班杂 阿弥利达 悉地 萨玛雅 吽（Vajra Amrita Siddhi Samaya Ho），以舌品尝。
此乃由慧辩无尽者之僧团所弘扬。

【English Translation】
Great Treasure Trove TD1396 Amitāyus, Lord of the Crown Victory Mother, Essence of the Noble One.
Amitāyus, Lord of the Crown Victory Mother, Wish-fulfilling Wheel, Vidyādhara Śrī Siṃha.
Immaculate Guru Padmasambhava, I offer medicine and torma, grant the empowerment of longevity and accomplishment.
Sarva Pañca Amrita Khāhi.
Lord Father and Son Vairocana, Gyalwang Yang.
Nubchen Namnying, Yeshe Tsogyal, Possessing the radiant splendor of the self-arisen Vajra.
I offer medicine and torma, grant the empowerment of longevity and accomplishment. Sarva Pañca Amrita Khāhi.
Four Kinds of Tārā, Four Action Goddesses, Longevity Vidyādharas, Dharma Protectors, Lords of Treasures.
Purifying existence and samsara into a deathless wheel, I offer medicine and torma, grant the empowerment of longevity and accomplishment.
Sarva Pañca Amrita Khāhi.
Thus, regarding the remnants of the nectar drops offered as the essence of accomplishment, recite Vajra Amrita Siddhi Samaya Ho and taste with the tongue.
This was also propagated as a service by the assembly of Blo-gros mtha'-yas.

--------------------------------------------------------------------------------

